Bedeutung des Wortes "a reed before the wind lives on" auf Deutsch

Was bedeutet "a reed before the wind lives on" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a reed before the wind lives on

US /ə riːd bɪˈfɔːr ðə wɪnd lɪvz ɑːn/
UK /ə riːd bɪˈfɔː ðə wɪnd lɪvz ɒn/
"a reed before the wind lives on" picture

Redewendung

ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt

a person who is flexible and adapts to circumstances will survive or succeed, whereas someone who is rigid may fail

Beispiel:
In this changing economy, remember that a reed before the wind lives on; don't be too stubborn to pivot.
In dieser sich wandelnden Wirtschaft denke daran: Ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt; sei nicht zu stur, um dich anzupassen.
He survived the corporate restructuring by being flexible, proving that a reed before the wind lives on.
Er überlebte die Umstrukturierung des Unternehmens, indem er flexibel war, und bewies damit, dass ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt.