Bedeutung des Wortes "a reed before the wind lives on" auf Deutsch
Was bedeutet "a reed before the wind lives on" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a reed before the wind lives on
US /ə riːd bɪˈfɔːr ðə wɪnd lɪvz ɑːn/
UK /ə riːd bɪˈfɔː ðə wɪnd lɪvz ɒn/
Redewendung
ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt
a person who is flexible and adapts to circumstances will survive or succeed, whereas someone who is rigid may fail
Beispiel:
•
In this changing economy, remember that a reed before the wind lives on; don't be too stubborn to pivot.
In dieser sich wandelnden Wirtschaft denke daran: Ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt; sei nicht zu stur, um dich anzupassen.
•
He survived the corporate restructuring by being flexible, proving that a reed before the wind lives on.
Er überlebte die Umstrukturierung des Unternehmens, indem er flexibel war, und bewies damit, dass ein Schilfrohr, das sich im Wind biegt, überlebt.